1)第七十二章 圣·梅朗夫人_基督山伯爵
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  一幕悲惨的场景刚才的确在维尔福先生的家里发生了。

  两位女士去参加舞会了。临行前,维尔福夫人再三恳求丈夫陪她同去,但没有奏效。检察官一如既往,照例把自己关在工作室里,和那堆多得吓人的文件档案为伍;但对于他,在通常时间里,这一大堆文件几乎勉强满足他那旺盛的工作欲望。

  而这一次,文件成了摆设。维尔福自我封闭不是为了工作,而是在思考。他把门关上后,吩咐手下人除非有特别重要的事情,否则不许来打扰他。他坐进扶手椅,开始又一次回顾这七八天以来他尝尽的各种酸甜苦辣。

  接着,他并没有去处理堆放在面前的那些文件,而是打开写字台的抽屉,按下暗钮,从私人记事本中抽出一束珍贵的手写稿,其中有他用数码分类编号的只他一人知道的姓名表,这些人就是他从政生涯中,理财事务中,法庭起诉中或他神秘的爱情生活中所结下的一个个仇敌。

  这些名字现在已为数相当可观,使他感到有些害怕起来;然而,回想所有这些曾经威风凛凛、显赫一时的名字,他时常又会在脸上绽出一丝笑容,正如游人登上峰顶之后,俯览林立的山岩,险峻的山径和费尽九牛二虎之力才攀援上来的悬崖峭壁,会不由得露出笑容一样。

  他在记忆中把所有这些名字过了一遍筛,又把他们的名单细细地重看一遍,研究、推敲一番,最后他摇了摇头。

  他喃喃地说:“我的敌人没有哪一个会辛辛苦苦地耐着性子等这么久的时间,等到现在才用这个秘密来压垮我。有时候,正如哈姆雷特所说的:事实总会升起到人们的眼前,即使用全世界的泥土压住它也是枉然。但是,像一团磷火一样,它虽然升起来,但却会引人走入迷途。那个科西嘉人大概曾把这个故事告诉某个神甫,那个神甫又对别人讲了。基督山也许从旁人口里听到过,而为了探明真相,但他为什么要探明这件事情的真相呢?”维尔福先生在思索了一会儿以后,这样自问,“这和这位基督山先生或萨科纳先生有什么关系呢?他是一个马耳他船商的儿子,曾在塞萨利发现一个银矿,是第一次来法国,探明这么桩凄惨、神秘而又跟他毫不相干的事情的究竟,对他又有什么好处呢?布索尼神甫和威尔莫勋爵,一个是他的朋友,一个是他的仇人,他俩向我提供的情况尽管并不一致,但这中间有一件事是很清楚,很明确,对我来说不容置疑的:那就是在任何时候,任何地点,任何场合,我和他都没有丝毫瓜葛。”

  但维尔福说的这几句话甚至连他自己都不相信。他怕的倒不是事情被揭发出来,因为即使揭发出来他可以辩护可以否认;他并不十分顾忌那突然出现在墙上的血字;他

  请收藏:https://m.shangjunshu.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章