2)第七十六章 小卡瓦尔康蒂的进展_基督山伯爵
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  就把整个情景尽收眼底。

  男爵夫人斜卧在一张椭圆形的双人沙发椅上,欧仁妮坐在她身边,卡瓦尔康蒂站立着。

  卡瓦尔康蒂像歌德作品中的一位英雄,身穿黑衣,脚上的皮鞋锃亮,穿一双镂花白丝中统袜,一只相当秀嫩的手插在金黄色的头发里,手上的一颗钻石闪闪发光。

  除了这个动作以外,他还时时向唐格拉尔小姐投送秋波和乞怜的叹息。

  唐格拉尔小姐还是老样子,她冷淡、漂亮而喜欢嘲讽。安德烈的那些目光、那些叹息没有一丝一声逃过她的眼睛和耳朵。那些目光和叹息,好像在智慧女神弥涅耳瓦罗马神话中的女神,相当于希腊神话中的雅典娜。她是威力和智慧的化身,同时又是音乐的保护神。雅典的帕特农神庙中,有头戴战盔、手执盾牌的雅典娜雕像。的护胸甲上滑动。据说,某几位哲人声称,这个护胸甲曾几次保护过古希腊女诗人萨福萨福:古希腊女诗人,与荷马齐名。有人把她称为第十位诗歌女神(在古希腊神话中,共有九位司文艺的女神)。的胸部。

  欧仁妮冷淡地向伯爵鞠了一躬,寒暄之后,立刻借故逃到她的书斋里,不一会儿,那儿就有两个欢快的声音随着钢琴的旋律嘹亮地唱起歌来。基督山以此知道唐格拉尔小姐不愿意陪伴他和卡瓦尔康蒂先生而情愿和她的音乐教师罗茜·亚密莱小姐待在一起。

  此时,伯爵一面和唐格拉尔夫人说着话,装出显然对说话十分感兴趣的样子,一面却特别注意安德烈·卡瓦尔康蒂先生那种怀念的神情,那种倾听他不敢进门的屋子里传来的音乐的样子,以及他那种倾慕的态度。

  不一会儿,银行家回来了。诚然,他第一眼瞧的是基督山,但第二眼瞧的就是安德烈。

  至于妻子,他只按某些丈夫跟自己老婆打招呼的样子对她点了点头,对于这种态度,未婚的男子是无法领略其中含义的,除非哪一天出版一本内容详尽的夫妇生活指南。

  “两位小姐没有邀请您跟她们一起唱唱歌吗?”唐格拉尔问安德烈。

  “唉!没有,先生。”安德烈说着叹了口气,这声叹息的意味比前几次更明显了。

  “唉!没有,先生。”安德烈叹了口气回答,这声叹息比前面几次更明显了。

  唐格拉尔立刻朝那扇门走去,把门打开。

  两位青年小姐并排坐在钢琴前的椅子上,她们在互相伴奏,每人用一只手——她们很喜欢这样练习,而且已经配合得极其娴熟。从打开着的门口望进去,亚密莱小姐和欧仁妮构成了一幅德国人非常喜欢的画面。她多少有几分姿色,非常文雅——身材还算不错,只是偏瘦了一点,大绺鬈发垂到她的脖子上(那脖子有点太长了,好像彼鲁其诺彼鲁其诺(1445—1523):意

  请收藏:https://m.shangjunshu.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章