1)第六十九章 调查_基督山伯爵
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  德·维尔福先生信守他对唐格拉尔夫人,尤其是对他自己许下的诺言,着手侦查基督山伯爵先生是怎么会知道奥特伊别墅的那段往事的。他当天就写信给一位名叫德·博维尔的先生,此人以前当过典狱长,现在已经晋升到治安警署供职。对维尔福先生想要了解的情况,这位博维尔先生请求给他两天时间,以便提供可资调查的当事人的确切信息。两天过后,德·维尔福先生收到如下的呈函:

  对人称基督山伯爵先生者,威尔莫勋爵甚为熟悉,此人系富有之外国人,间或在巴黎露面,且目下正在巴黎;另一同样熟悉伯爵者,系布索尼神甫,此位西西里神甫曾于东方从事慈善率业并颇有令名。

  维尔福先生回信吩咐严密调查这两个人的一切情况。他的命令很快被执行了,第二天晚上,他接到了一份详细的报告:

  神甫月前方抵巴黎,住圣絮尔皮斯教堂背后一座上下两层之小屋;全屋共有四室,楼上两室,楼下两室,由其一人租赁。

  楼下两室,一为餐室,内有胡桃木桌椅及餐柜,一为客厅,四壁为白色细木护板,室内既无装饰,亦无地毯与挂钟。可见神甫于己所求者仅绝对必需之用具而已。

  据信神甫尤爱楼上之起居室。室内多有神学书籍及羊皮纸卷,据其男仆所述,整月来唯见主人埋头于书堆之间,故此室名为起居室而实为书斋。

  遇有来客,该男仆每每先从一小窗洞窥视,若觉来人容貌陌生或印象不佳,则答曰神甫先生不在巴黎,来人因知晓神甫经常外出且有时旅期颇长,故大略亦颇以此仆所言为然。

  再者,无论神甫居家抑或外出,亦无论其在巴黎抑或在开罗,屋内恒留有施舍之物,该男仆遂以主人名义从窗洞传出发送来人。

  与书斋相邻者乃卧室。室内仅有一张来设帷幔之床,四把扶手椅,一张乌德勒支黄丝绒长沙发及一张跪凳。

  威尔莫勋爵住圣-乔琪街。此人系英国旅游家,沿途所费颇为奢靡。其所住套房系连家具一并租赁,而其本人在此处日间仅逗留两三小时,且极少在此过夜。此人有一怪癖,平时绝对不愿用法语交谈,然据信其书写之法文颇为纯正。

  在检察官得到这些详细情况的第二天,有个人驱车到费鲁街的拐角处下车,走去敲一扇深绿色的门,要见布索尼神甫。

  “神甫不在家,他今天一早就出去了。”仆人回答说。

  “您的答复我非常不满意,”来客答道,“因为对于派我来的那个人,是没有人会说自己不在家的,还是请您劳神去告诉布索尼神甫……”

  “我已经告诉您他不在家啦!”仆人又说。

  “那么,当他回来的时候,把这张名片和这封盖过封印的信交给他。他今天晚上八点钟在不在家?”

  “当然在

  请收藏:https://m.shangjunshu.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章